intransitiveverb phrase. 1. (idiom) (general) a. to be dumb as a rock (idiom) No sé cómo Carlos logró llegar hasta donde está. El tipo no tiene dos dedos de frente.I don't know how Carlos managed to get to where he is. The guy is dumb as a rock. b. to be a bit slow on the uptake (idiom) Te he dicho mil veces que no tires papel en elDosdedos de Frente kann mit "nicht alle Tassen im Schrank" übersetzt werden. Diese Cuvée aus Syrah und Viognier wurde im Barrique ausgebaut und ist ein weiterer genialer Stoff von Norrel. Der Wein zeigt ein betörendes und dichtes Bukett von Kirschen, Pflaume, Brombeeren, Vanille, Toast, Eiche, Kakao, Nelken, Pfeffer, ein Hauch von Zitronen und
Haylocales que aplican un porcentaje fijo a todos sus vinos. Por poner un ejemplo (1), un 35% que si lo aplicamos a un vino que cuesta 10 € de coste se vende a 13,5 € y si el vino vale 100 € se vende a 135 €. Este ejemplo es muy fácil de entender en tiendas de vino, por ejemplo. Otra fórmula es la del doble (2). Me cuesta 10 € y lo
WnN8fF.